Terdengar Mirip, Inilah Perbedaan Bahasa Ukraina dan Bahasa Rusia
Selasa, 13 September 2022 - 13:01 WIB
Sampai-sampai pada saat melakukan negosiasi untuk Perjanjian Pereyaslav harus dilakukan dengan menggunakan penerjemah.
Sejarah Bahasa Rusia
Русский язык (Russkiy Yazyk) atau Bahasa Rusia, adalah bahasa resmi Rusia, Belarus, Kazakhstan, dan Kirgistan. Yang mana juga digunakan sebagai bahasa kedua di negara-negara bekas Uni Soviet lainnya.
Kisah awal mula bahasa Rusia berlanjut dari sebelumnya kita bicarakan, yakni pada abad ke-13 ketika perbedaan antar keduanya dimulai.
Karena wilayah Ukraina saat ini berada di bawah kekuasaan Lituania, wilayah timur berada di bawah kekuasaan Kadipaten Agung Moskow.
Moskow dan Novgorod, dan kemudian Muscovy yang berkembang, semuanya adalah rumah bagi Slavonik Gereja (keturunan Slavonik Gereja Lama), yang merupakan bahasa sastra hingga era Petrine ketika penggunaannya terbatas pada teks-teks alkitab dan liturgis.
Kemudian, kebijakan westernisasi oleh Kaisar Peter the Great, membawa seluruh blok kosakata khusus dari bahasa-bahasa Eropa Barat.
Pada tahun 1800, banyak rakyat Rusia yang berbicara menggunakan bahasa Prancis dan bahkan Jerman setiap hari.
Inilah sebab mengapa beberapa novel Rusia abad ke-19 memuat seluruh paragraf dalam bahasa Prancis tanpa diberi terjemahan karena diyakini bahwa orang-orang terpelajar tidak membutuhkannya.
Seberapa Mirip Bahasa Ukraina dan Bahasa Rusia?
Sejarah Bahasa Rusia
Русский язык (Russkiy Yazyk) atau Bahasa Rusia, adalah bahasa resmi Rusia, Belarus, Kazakhstan, dan Kirgistan. Yang mana juga digunakan sebagai bahasa kedua di negara-negara bekas Uni Soviet lainnya.
Kisah awal mula bahasa Rusia berlanjut dari sebelumnya kita bicarakan, yakni pada abad ke-13 ketika perbedaan antar keduanya dimulai.
Karena wilayah Ukraina saat ini berada di bawah kekuasaan Lituania, wilayah timur berada di bawah kekuasaan Kadipaten Agung Moskow.
Moskow dan Novgorod, dan kemudian Muscovy yang berkembang, semuanya adalah rumah bagi Slavonik Gereja (keturunan Slavonik Gereja Lama), yang merupakan bahasa sastra hingga era Petrine ketika penggunaannya terbatas pada teks-teks alkitab dan liturgis.
Kemudian, kebijakan westernisasi oleh Kaisar Peter the Great, membawa seluruh blok kosakata khusus dari bahasa-bahasa Eropa Barat.
Pada tahun 1800, banyak rakyat Rusia yang berbicara menggunakan bahasa Prancis dan bahkan Jerman setiap hari.
Inilah sebab mengapa beberapa novel Rusia abad ke-19 memuat seluruh paragraf dalam bahasa Prancis tanpa diberi terjemahan karena diyakini bahwa orang-orang terpelajar tidak membutuhkannya.
Seberapa Mirip Bahasa Ukraina dan Bahasa Rusia?
tulis komentar anda