Kenapa Selandia Baru Menghapus Bahasa Maori dari Buku Pelajaran Anak Sekolahnya?
Rabu, 20 Agustus 2025 - 13:15 WIB
loading...
A
A
A
Contoh: huruf “a” dalam bahasa Inggris bisa berbunyi /æ/ (cat), sedangkan dalam Māori selalu /a/ (seperti “car”).
Pemerintah menilai perbedaan ini berpotensi memperlambat anak-anak dalam memahami fonetik bahasa Inggris.
Kementerian Pendidikan berpendapat buku bacaan awal harus seragam secara fonetik dan konsisten dengan kurikulum literasi nasional.
Dengan menyingkirkan kata-kata Māori, pemerintah ingin memastikan konsistensi fonetik agar anak-anak lebih cepat memahami aturan dasar membaca dalam bahasa Inggris.
Buku “Ready to Read Phonics Plus” adalah materi utama literasi di sekolah dasar. Dengan menghapus kata Māori, pemerintah ingin menjadikannya lebih fokus pada satu bahasa, sementara materi bilingual atau Māori tetap bisa diajarkan di kelas atau buku terpisah.
Banyak guru, terutama yang tidak menguasai bahasa Māori, merasa kesulitan saat harus mengajarkan kata-kata Māori di kelas literasi bahasa Inggris.
Pemerintah menilai perbedaan ini berpotensi memperlambat anak-anak dalam memahami fonetik bahasa Inggris.
2. Standarisasi Buku Bacaan
Kementerian Pendidikan berpendapat buku bacaan awal harus seragam secara fonetik dan konsisten dengan kurikulum literasi nasional.
Dengan menyingkirkan kata-kata Māori, pemerintah ingin memastikan konsistensi fonetik agar anak-anak lebih cepat memahami aturan dasar membaca dalam bahasa Inggris.
Buku “Ready to Read Phonics Plus” adalah materi utama literasi di sekolah dasar. Dengan menghapus kata Māori, pemerintah ingin menjadikannya lebih fokus pada satu bahasa, sementara materi bilingual atau Māori tetap bisa diajarkan di kelas atau buku terpisah.
3. Mengurangi Beban Guru
Banyak guru, terutama yang tidak menguasai bahasa Māori, merasa kesulitan saat harus mengajarkan kata-kata Māori di kelas literasi bahasa Inggris.
Lihat Juga :